Загадка Катилины (Стивен Сейлор)

августа 28, 2016

Не хочешь разочароваться в писателе, не жди от него слишком многого. Но как не ждать, когда пишет он детективы, действие которых происходит в Древнем Риме?! И ты, конечно же, ждешь. Хитросплетений заговоров, подлых отравлений, подкупов, шантажа, - всех этих изобразительно-выразительных средств, которыми создается картина беспринципной борьбы за власть и богатства. Ждешь и расследования, в ходе которого ты побежишь по темному лабиринту улик, освещая повороты в правильном направлении вспышками своих догадок. Ждешь радости от того, что создатель лабиринта удивит тебя, поставив в тупик перед очередным поворотом. Лабиринт детективного сюжета Стивена Сейлора проходит через тени, отбрасываемые колоннами из коринфского мрамора, через сумрак библиотек с бесценными пергаментами древнегреческих авторов, через прохладу атриев, где любовно устроенные фонтанчики дарят свежесть римским гражданам. Но бежать по нему никак не получается.

Везде, где можно, Стивен Сейлор вывалил много золы знаний о Древнем Риме, и, что делает эти места труднопроходимыми, вывалил в форме монологов или диалогов героев. Там, где у Линдсей Дэвис предыстория уместилась в одну говорящую сцену или пару иронических замечаний, тут рассказывается полностью. Выступления адвокатов (защитника и обвинителя) не будут сокращены, Стивен Сейлор воспроизведет речи в точности так, как они и должны были звучать с ростров. В Древнем Риме ораторское искусство на самом деле являлось искусством, со своими канонами и слушателями, готовыми часами внимать безупречно составленным речам. То, что Стивен Сейлор имеет не отдаленное представление об этих канонах, это его плюс. Но не безусловный. Не только адвокаты, но и другие его другие герои так много говорят - даром что правильно, - что это сильно удлиняет дорогу к разгадке детективной загадки.

Читать материал полностью

Мои ранние годы. 1874-1904 (Уинстон Черчилль)

августа 21, 2016

Если твой дед - седьмой герцог Мальборо, пэр Англии, член Палаты лордов, то, ожидаемо, что все феи, существование которых вскорости засвидетельствует сам Конан Дойл, слетятся к твоей колыбели, чтобы одарить тебя щедро. И судьба твоя - ровная дорога, по которой шестерка крепких, хорошо кормленых лошадей, запряженных в кэб, повезет тебя прямиком в парламент. Однако феи - хитрые штучки, и подарки их порой не так уж прямолинейны. Да, феи одарили Уинстона Черччилля, внука седьмого герцога Мальборо, но среди даров этих было упрямство, с коим он в молодые годы не хотел учить того, что было мертво, например, латынь. И вместо Итона или Кембриджа дорога судьбы привела его в военное училище Сандхерст, экзаменационное испытание куда он прошел лишь с третьего раза.

Еще феи наделили Уинстона Черчилля безрассудной храбростью, которая предложила ему в год 17-тилетия в качестве продолжения игры с двумя братьеми прыжок с немыслимой высоты, едва не кончившийся смертью смельчака. Он и в дальнейшем будет не раз пользоваться этим даром, каждый раз ускользая от смерти в последний момент. Храбрость однажды приведет его… во вражеский плен, а затем сделает национальным героем, подтолкнув к бегству. В багаж отпрыску благородного семейства феи подложили готовность идти к своей цели, вопреки неписаным правилам и писаным уставам. Однажды Уинстон Черчилль окажется в действующей армии, несмотря на то, что сам командующий этой армии напишет ему “нет” в ответ на просьбу о зачислении. И тут было не обойтись без тех связей, что объединяют все сто семейств, правящих Великобританией, но мало какой молодой человек из приличного общества решился бы повторить то, что сделал Черчилль для достижения своей цели.

Дар, который мог только помешать карьере военного - умение излагать свои мысли легко и с юмором - Уинстон Черчилль развивал постоянно. И легкость языка карьере военного уж помешала, будьте уверены. Но сослужила хорошую службу на политическом поприще. Благодаря ей читать автобиографию Черчилля - удовольствие для читателя. Давно я не была так прямолинейна в своей рецензии: я наслаждалась стилем изложения, особенно той части, где речь идет о горькой доле школьника-Черчилля. Финал книги “Мои ранние годы” не оформлен так, как этого ждешь от писателя, рассмешившего читателя рассказами о своих победах в борьбе с тригонометрическими функциями. Но к финалу автор книги о самом себе одержит столько других невозможных побед, что захочется узнать, как он использовал дары фей в более поздние годы.

Уинстон Черчилль в молодые годы хотел стать финансово независимым и полезным. На пути к этим целям он совершил пару спортивных подвигов и принял много решений, судьбоносных для целой страны и не только. Со здоровым практицизмом человека без излишков образования он смог примирить веру в бога и науку. Он изменил партии консерваторов - ушел в либеральную. Он бросил карьеру военного ради писательского труда. Он не исключал союза с Сатаной, если Гитлер вторгнется в ад. Никто из знающих его людей не исключал также того, что когда необходимость в таком альянсе исчезнет, наш герой лично привяжет союзнику камень на шею. Уинстон Черчилль стал дним из тех величайших британцев, что были удостоены государственных похорон. Его книга “Мои ранние годы. 1874-1904″ - рассказ о человеке, который может достичь самых далеких целей, если не будет тратить времени на сожаления о том, чего феи не недодали ему при рождении.

Орудие Немезиды (Стивен Сейлор)

августа 15, 2016

Берега Неаполитанского залива застроены белыми виллами богачей. В них живут ценители комфорта высочайшего уровня, те, что летом пьют золотое фалернское как мы с вами зеленый чай, для утоления жажды. Любой уважающий себя римлянин, которому по карману загородная резиденция,  мечтает поселиться здесь. Действие второй книги из цикла о Сыщике Гордиане протекает по преимуществу в этой обстановке вопиющей роскоши. Стивен Сейлор приглашает читателей романа “Орудие Немезиды” в путешествие по берегам Неаполитанского залива времен I века до нашей эры. Геркуланум, Байи - местечки, где нежили свои тела денежные мешки античности - сегодня эхо прошлого. Прогулка по Байи доступна только дайверам - город-призрак ушел под воду вместе со всеми мыслимыми красотами, которые можно купить за деньги: статуями,  дорожками из цветной мозаики, портиками вилл, в чьих термах насчитаешь не меньше чаш бассейнов, чем в кухне взыскательной хозяйки - кастрюль.

В описываемые в романе “Орудие Немезиды” годы  владельцы всех этих ценностей поражены страхом - в стране пылает огонь восстания Спартака. Воды Неаполитанского залива могут запросто окраситься кровью тех, кто наслаждался фалернским. Конечно, невозможно не вспомнить, что действие второго романа о римском детективе, принадлежащем перу Линдсей Дэвис, тоже происходит в этих местах. Марк Дидий Фалькон обследует побережье Тирренского моря несколько позже, чем Сыщик Гордиан, если брать за точку отсчета Рождество Христово, но несколько раньше, если считать таковой дату публикации романа. Однако обвинять Стивена Сейлора в заимствованиях у Линдсей Дэвис не будем. Кампания раскинулась в пределах видимости Везувия, сюда едут летом те, кто может оплатить услуги детектива или стать объектом его профессиональных интересов, так что ж удивляться, что и детективы тоже устремляются им вслед?! Немезида, возникни у нее желание наказывать преступников своими руками, и та не заскучала бы без работы на берегах Неаполитанского залива.

По прочтении первой книги из цикла о Сыщике Гордиане, мы отмечали знание автором исторической эпохи, в границах которой действует его герой. И, кажется, во второй книге это другая эпоха, хоть прошло и всего 8 лет. Да, такое возможно в Риме, Городе городов, столице мира. Сулла с его проскрипциями, казалось бы, - только что перевернутая страница в Книге государственности Рима, но следующая страница переносит героев в изменившуюся реальность. И на почве этой новой реальности и развивается тот конфликт, вследствие которого богатею Крассу понадобился детектив для расследования убийства родственника. В поисках убийцы среди представителей знати и тех, кто привносит в их жизнь изящество, Сыщик Гордиан узнает, кто сделал модным серные источники, как должны быть украшены термы обеспеченного гражданина, кое-что из того, что составляет древний культ Кумской Сивиллы, и как можно нажиться на войне.

Но читатель романа “Орудие Немезиды”, узнавая все это вместе с Сыщиком Гордианом, помнит, что главный герой - всего лишь его проводник в мир подробностей Древней истории. Гордиан взирает со стороны на заговоры патрициев, семейную вражду, политические потрясения. Он не приемлет многое и хочет максимально устраниться от этого. Ты воспинимаешь его как рассказчика. О Марк Дидий Фалькон, в этом тебя уж точно никто не обвинит! Безземельный, безквартирный, безрабный свободный гражданин Рима, по самое сердце увяз в тех делах, что расследует в двух книгах, переведенных на русский язык. Фалькон не только сам реален, как воды Неаполитанского залива, пережившие и Суллу, и Спартака, но и все, кто его окружает, таковы же. Одна картинка - замена длинной предыстории. Вот Марк описывает встречу с Императором из династии Флавиев: тот разместился на ложе и сосредоточенно грызет яблоки из собственного поместья - экономный Флавий, став Императором в преклонном возрасте, без достаточных на то династических оснований, только в силу своих способностей, никогда не платит за то, что может вырастить сам.

Ничего нет у героя Линдсей Дэвис, кроме чувства юмора и обязательств. Обязательств перед семьей и совестью. Но при этом он не опутан паутиной обязательств - она отчасти и позволяет ему сохранять равновесие! Сыщик Гордиан может долго смотреть на спины гребцов на галерах и размышлять о злой участи рабов. Марк Дидий Фалькон, когда это нужно было для дела, сам на несколько месяцев занялся рабским трудом на свинцовых рудниках. Никаких заимствований, они совершенно разные, эти детективы! Но в обществе одного из них временами бывает скучно, как на лекции по античной трагедии, да простит меня Стивен Сейлор, отец Сыщика Гордиана.